Los fantasmas de otras patologías de origen animal hacen que las autoridades rebauticen a la enfermedad para eliminar toda referencia al porcino
Las autoridades sanitarias han decidido cambiar la denominación común del virus de la gripe porcina para desviar el fantasma de que el riesgo de pandemia proceda del cerdo, y así salvaguardar a esta industria cárnica.
La noticia en otros webs
La Comisión Europea decidió ayer variar la denominación de gripe porcina para no afectar a la industria. "Para no tener un efecto negativo sobre nuestra industria, decidimos llamarla nueva gripe a partir de ahora", aseguró ayer la comisaria de Sanidad de la Unión Europea, Androulla Vassiliou, recordando que el consumo de carne de cerdo "es seguro cuando está cocinado". Las recomendaciones emitidas por los distintos departamentos de sanidad recomiendan cocinar la carne de cerdo a más de 70 grados.
En la misma línea, el ministerio de Sanidad español, decidió también variar la denominación con la que se refería al virus. Si el pasado domingo Sanidad se refería al virus como "gripe humana de origen porcino" para dar cuenta de los primeros casos, ayer se rebautizó la enfermedad y se decantó por un llano "nueva gripe", desapareciendo toda referencia al porcino.
Sin embargo, en el seno de la UE, aún no hay unanimidad sobre la denominación. Así, la República Checa, que ostenta la presidencia de turno de la UE, convocaba para hoy una reunión extraordinaria de los ministros de Sanidad de la UE para tratar el asunto de "la gripe porcina", haciendo caso omiso a las recomendaciones de la UE de llamarla "nueva gripe".
En Francia, responsables de Sanidad aseguraban ayer en rueda de prensa que la denominación correcta de la enfermedad "es un tema demasiado complicado", recordando que el virus tenía secuencias genéticas que señalaban su paso tanto por los cerdos, como las aves, como los seres humanos. "Evidencias demuestran de que no es lo que llamamos una gripe porcina, porque los cerdos no están enfermos", insistían en la rueda de prensa, al tiempo que no se mostraban muy convencidos de las propuesta de la UE (H1N1 humana), al asegurar que era una "denominación demasiado técnica" frente al nombre ya dado y amplíamente difundido de "gripe porcina". Así, el Ministerio de Sanidad francés se ha decantado hoy por una denominación pragmática, "nueva gripe (llamada porcina)", evitando otra propuesta que comenzaba a sonar en los medios de comunicación franceses: "gripe mexicana".
Los últimos en sumarse a este cambio de nombre de la gripe han sido los EE UU. El presidente Barack Obama y altos funcionarios de la administración comenzaron a referirse ayer a la enfermedad como "H1N1 humano". Preguntado por este cambio de denominación, el secretario de agricultura, Bill Hall, no dejaba lugar a dudas: "No hay ninguna evidencia de que hasta el momento de que los cerdos en EE UU estén infectados con esta cepa de virus, por lo tanto no es un tema de sanidad animal o de seguridad alimentaria". Y Hall iba un poco más allá en cuanto a la nomenclatura en su circular a los medios de comunicación estadounidenses: "Refiriéndonos al brote de virus como 'gripe porcina' falseamos la composición genética de este virus y erróneamente transmitimos la noción de que el virus es transmitido por los cerdos".
El fantasma de pasadas patologías de origen animal que terminaron afectando a humanos se ha cernido también sobre este caso. Así, el mal de las vacas locas o el de la gripe aviar, produjo serios estragos en las respectivas industrias cárnicas.
Si los políticos han decidido cambiar la denominación común del virus, el Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades de EE UU sigue manteniendo la denominación de gripe porcina en sus alertas, al igual que la Organización Mundial de la Salud.
0 comentarios:
Publicar un comentario